Stone和Pagseguro在Pix和更激烈的竞争后价值下降了90%
- Fintechs, which were worth $50 billion, are suffering from a smaller market
- Old competitors have been taking a larger share of the acquiring market
作为巴西的金融科技公司,Stone和Pagseguro正在失去份额,被传统支付公司和巴西中央银行的Pix所取代。
这两家公司 – 它们曾经合计价值500亿美元,并吸引了沃伦·巴菲特和马云等投资者 – 现在的估值只有这个价值的十分之一左右。预计这种流失将继续,因为Pix和Drex数字货币项目预示着一个没有信用卡的未来。
“市场在过去几年发生了很大变化,所有收单公司都受到了影响,” Getnet Brasil 的总裁 Cassio Schmitt 说道,Getnet Brasil 是桑坦德银行自2014年以来拥有的支付公司。“竞争加剧,利润空间减少,而且 Pix 正在减少借记卡的使用。”
监管机构在2012年开放巴西收单市场时,正是为了降低客户成本,使市场不再只有两个参与者。Stone和Pagseguro于2018年进入该行业,并在美国上市。两家金融科技公司的股价在首次公开募股后上涨,两家公司迅速赢得客户,提供更低的信用卡费率和机器租赁费用。但现在,根据高盛的说法,这些公司在激烈争夺客户的竞争中“仍然处于不利地位”。

存在大约300家巴西的收单和次收单公司,根据Schmitt的说法。更不用说像Mercado Pago这样的竞争对手了,它是在线零售商Mercado Livre拥有的金融科技公司,总部位于乌拉圭。
O Pix, lançado pelo Banco Central no final de 2020, não cobra tarifas de pessoas físicas e processa pagamentos instantâneos 24 horas por dia, inclusive nos finais de semana. Os bancos que cobravam pelas transferências em dinheiro foram obrigados pelo BC a oferecer o Pix, que movimentou mais de 8 bilhões de transações no primeiro trimestre de 2023.
在开始时,Pix在个人之间发送资金方面变得流行起来。然后,它开始从借记卡市场中蚕食份额,因为许多自由职业者现在只接受Pix作为其服务的支付方式。这使他们可以避免支付租赁刷卡机或向收单公司支付费用。现在,Pix几乎在所有地方都被接受作为几乎所有产品的支付方式。
而且还有新的选择出现,包括用于定期付款的Pix,例如水电费,以及分期付款的Pix,将直接与信用卡竞争。所有这些都是“增加竞争的计划的一部分”,中央银行行长罗伯托·坎波斯·内托在上个月表示。预计数字货币Drex将与Pix连接,这可能成为一个无需信用卡的未来,坎波斯·内托表示。

在适应变化并弥补市场减少的努力中,一些公司正在将其收购业务与银行服务整合。这一战略帮助了伊泰银行旗下的Rede在第二季度占据了收购市场的首位。三年前,Rede开始将其商业团队与伊泰银行整合,以便其员工能够销售任何类型的支付解决方案。
“不管是使用Pix还是信用卡或借记卡,都无关紧要”,Rede的总监Angelo Russomanno说道。Rede与巴西最大的商业自动化公司合作,因此Pix可以与零售商的收银台集成,自动将支付方式与销售产品结合起来,并且您可以在一个单一的对账单中查看所有这些信息。”
O volume de pagamentos processados pela Rede no terceiro trimestre aumentou 19% em relação ao ano anterior, para R$ 219,05 bilhões. A empresa ultrapassou a Cielo, controlada pelo Banco do Brasil e pelo Bradesco, que teve redução de quase 11% no volume processado, para R$ 197,5 bilhões, de julho a setembro.
O Pagseguro conseguiu aumentar os pagamentos processados, mas apenas 4%, para R$ 92,7 bilhões no segundo trimestre. A Stone cresceu 7,4%, para R$ 97,4 bilhões no mesmo período. Os números da Getnet não são públicos, mas, segundo analistas do BTG Pactual, a empresa parece estar ganhando participação de mercado. Nos primeiros nove meses, o volume da Getnet cresceu 15% em relação ao mesmo período do ano passado, segundo balanço do Santander.
A Getnet正在扩大其商业团队,将更多地关注中小企业,而不是个人客户,这些中小企业是“非常有利可图的客户”,Schmitt说。对于个人客户,Pix是免费的,但对于企业则收取一定费用。因此,银行和收单公司正试图向法人客户收取与借记卡支付几乎相同的Pix费用。
高利率也给Pagseguro和Stone带来了困难,因为属于大型银行的公司可以通过零售客户的存款获得更便宜的融资。拖欠率,包括小型信用卡发行商之间的拖欠率,也对收单机构构成了越来越大的风险。
“我们从小型和中型企业开始服务”,PagBank的总监Angelo Aguilar说道,PagBank是Pagseguro的数字银行。“我们在他们中间的品牌认知度非常高,而在计划扩大到大型企业的同时,我们将继续保持我们的专注。”
O PagBank表示Pix交易总量的10%,Aguilar说。

“我们将Pix视为改善客户支付方式的工具,而不是对我们业绩的威胁”,他补充说,“每个人都有机会”,因为经济预计将会改善,利率可能会进一步下降。
StoneCo不愿发表评论。
Pedro Leduc, Itaú BBA的分析师,变得不那么乐观。
他在采访中说:“这是工业放缓、信用卡和借记卡支出减少的完美组合”,将这种情况归因于信贷紧缩周期,银行提供的信用卡减少,或者是Pix正在赢得借记卡市场。“与此同时,这个行业内的竞争加剧,所以每个人都在争夺更小的份额。”